Harry Parker... hoæeš li samo stajati po strani dok me ovaj ovde vreða?
Napij se. Harry Parkere, ty tady zůstaneš sedět a necháš tu kreaturu, aby mě urážela?
Necu stajati po strani dok nevino dete strada.
Nebudu stát stranou, zatímco nevinné dítě má být zavražděno.
Moj najdraži Richarde, teška srca ti pišem noæas ovo pismo, ali ne mogu stajati po strani i dopustiti ti da napraviš strašnu grešku.
Můj nejdražší Richarde tenhle dopis ti píšu s tězkým srdcem ale nemůžu jen přihlížet jak děláš, strašlivou chybu.
Vas dvoje mi nešto mutite i ja neæu stajati po strani.
Vy dva něco kujete! a já to nebudu tolerovat!
Neæu stajati po strani i gledati kako upropaštavaš život naše kæeri.
Nebudu stát stranou a nenechám tě zničit život naší dcery.
Pastir ne može stajati po strani dok vuk ulazi u tor i prijeti njegovom stadu.
Pastýř nemůže nečině přihlížet, když vlk vstoupí do ohrady a ohrožuje jeho stádo.
Ne mogu stajati po strani i gledati kako umire.
Nemůžu jen stát a dívat se, jak umírá.
Ako te i malo poznajem, neæeš stajati po strani i pustiti da se ovo dogodi.
jestli tě alespoň trošku znám, nebudeš pouze stát a koukat se co se děje.
Da jesmo, trebali bi stajati po strani bez da išta uèinimo.
Pokud bychom byly, musely by jsme tiše sedět a nic nedělat.
Da je samo za mene, mogla bih da tolerišem situaciju, ali ne mogu stajati po strani dok kradu baštinu moje dece.
Kdyby šlo jen o mne, dokázala bych tu situaci tolerovat, ale nemohu stát stranou, když jsou mé děti okrádány o dědictví.
Ne možemo tek tako stajati po strani dok Gamilani uništavaju Zemlju, svojim meteorskim bombama.
Nemůžeme se jen tak dívat jak Gamilané ničí Zemi jejich meteoritickými bombami.
Neæu stajati po strani i gledati kako mi podreðeni umiru.
Nebudu stát stranou a dívat se jak moji podřízení umírají.
Ministarstvo pravde, uz FBI i druge agencije se neæe povuæi i stajati po strani, nego æemo delovati.
Ministerstvo spravedlnosti, spolu s FBI a dalšími úřady tomu už nebude nečinně přihlížet. Budeme jednat.
Nećeš više stajati po strani i gledati kako on postaje sve snažniji sve brži, popularniji, kako osvaja devojke.
Nemusel bys mu stát po boku, sledovat ho jak se stává silnějším, a rychlejším, oblíbenějším, sledovat ho jak získá dívku.
Misliš da æu stajati po strani i gledati kako proždireš ljude?
Když jsem tady, uvidíme jestli tě budu schopný zabít.
Mi neæemo samo stajati po strani, ljepotice!
Počkat, počkat, nehodláme tady jen tak sedět a přihlížet, krásko.
Ne mogu stajati po strani i gledati kako to radiš, Merline.
Nemůžu jen tak stát a dívat se na to, Merline.
A mi samo moramo stajati po strani?
A my prostě... budeme u toho?
Ako je on tako neverovatna alternativa, zašto im je onda potreban èovek koji æe stajati po strani u sobi da bi se uverio da smo svi za to?
Pokud je to tak neuvěřitelná alternativa, tak proč potřebují muže odstávající stranou, který se ujistí, že na to všichni přistoupí?
Neæemo stajati po strani dok ekstremisti otimaju pravednost našeg cilja.
Nebudeme jenom stát, zatímco se snaží rozbít správnost našeho konání.
Neæu stajati po strani i gledati kako ta luda kuèka pobeðuje.
Nebudu se jen tak dívat na tu bláznivou děvku, v žádném případě.
Neæu stajati po strani i gledati kako ovaj svet propada.
Já nebudu stát bokem, a dívat se jak se svět propadá do sraček.
Ne možemo samo stajati po strani i pustiti da se to dogodi drugim ljudima...
Nemůžeme nečinně stát a dopustit, aby se něco podobného stalo
Ne možemo stajati po strani i pustiti da stanovnici budu poklani.
Nemůžeme nečinně sedět a nechat naše obyvatele povraždit.
Dopustite mi da ga nositi u otvorenoj sjednici sutra æu postupiti našeg klijenta najboljem interesu, ali ne stajati po strani dok država poèini ubojstvo.
Nech mě to zítra vyřešit při veřejném jednání. Budu jednat v nejlepším zájmu našeho klienta, ale nebudu jen nečinně přihlížet, zatímco se stát dopouští vraždy.
Ne možemo stajati po strani dok su liječnici s druge strane mjesta su ta vrata rada s minimum resursa jer je policija odsjek Već nas vidi kao izgubljen slučaj.
Nemůžeme stát opodál, zatímco doktoři na druhé straně těch dveří pracují s minimem zdrojů, protože nás policie vidí jako ztracený případ.
Neæu stajati po strani, dok rasipaš moje bogatstvo.
Nebudu jen tak přihlížet, jak rozfofrujete mé rodinné bohatsví.
Kajzer misli da æe Rusi stajati po strani i pustiti austrijsku vojsku da uživa u kuplerajima Beograda par nedelja, je l' da?
Císař si myslí, že Rusové budou jen stát a nechají rakouskou armádu užít si nějaký čas v bělehradských bordelech, je to tak?
Neæu više stajati po strani, Emili.
Už nebudu sedět na postranní čáře, Emily.
Imaju Riveru, èoveka bez sadržaja, bez iskustva, obiènog oportunistu, koji æe stajati po strani i gledati kako se sve raspada, ili mogu izabrati Kastilja.
Je tu Rivera, nevýrazný člověk, bez zkušeností, obyčejný prospěchář, který bude jen přihlížet, jak se tento národ rozpadá, nebo si mohou zvolit Castilla.
Ali kao što dobro znaš, ljubavi, takve stvari ne mogu stajati po strani zauvek.
Ale jak velmi dobře víš, má lásko, takové záležitosti nelze odkládat věčně.
0.28705883026123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?